Monday, October 15, 2007

Friday, October 5, 2007

Welcome everybody!





Myths and Misconceptions
about CALL

Blogs

Online conversations with the world

Check out these blogs. Can you identify different blog types according to the author and audience?
.
Blogging for ELT by Graham Stanley
You can start your own blogs at: Blogger Edublogs
.
Online Exchanges:
Brazil - Argentina Connected 2

"Online exchanges allow students the opportunity for target language practice in situations where such practice might otherwise be difficult. This is especially important in foreign language instruction where students might have few other opportunities for authentic target language use. ... The most effective exchange projects are ones that are well-integrated into the course goals and are based on purposeful investigation rather than just electronic chat (Warschauer, 1999). Such projects might involve joint exploration of culture, social conditions, film, or literature and often result in some kind of collaborative publication " Warschauer,M. and Meskill, C (2000)

Wikis

Building knowledge collaboratively
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page

http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:About


Wikis in ELT

Argentina - Brazil Cartoon Festival
http://cartoonfestival.pbwiki.com/

TOEFL iBT Class Wiki
http://toeflibtprep.pbwiki.com/

Wrapping up

Further Reading

The New Face of Learning by Will Richardson
E-learning_2.0 by Steve O’Hear

Food for Thought

"In conclusion, the key to successful use of technology in language teaching lies not in hardware or software but in "humanware", our human capacity as teachers to plan, design, and implement effective educational activity. Language learning is an act of creativity, imagination, exploration, expression, construction, and profound social and cultural collaboration. If we use computers to fully humanize and enhance this act, rather than to try to automate it, we can help bring out the best that human and machine have to offer." Mark Warschauer and Carla Meskill

"El otro aspecto importante en la competencia del usuario 2.0 es el manejo del inglés. Las múltiples herramientas que ofrece la Web 2.0 –necesarias para aprovechar las ventajas de internet– están en un inglés básico y estándar pero que muchas veces funciona como una barrera para ciertos usuarios. [...]Lectura, escritura, inglés, el campo educativo ya tiene trabajo para preparar usuarios con este perfil. Sin embargo, debe ir más allá. Hay que definir y especificar el sentido educativo de las herramientas, opciones y procesos que ofrece la W 2.0 y seducir a docentes alumnos y miembros de la comunidad educativa sobre sus ventajas.No va a ser muy difícil desentrañar las potencialidades que ofrecen actividades como compartir información, escribir ideas propias, socializar lecturas o participar en una enciclopedia colectiva. Son actividades que se fundan en redes sociales, y desde el aspecto práctico, ético, académico, no pueden ser más que bienvenidas en el mundo de la educación." Cecilia Sagol

The Machine is us/ing us



The latest developments in the Read/Write Web have already started and will definitely continue bringing about major changes in the way we learn, communicate, access information and “see” the world.
What’s more, they can help us build bridges of communication, understanding, collaboration and cultural awareness, taking the language experience beyond the walls of the classroom.
We’d like to invite you all to get involved in the challenge of integrating the Web into our classes. We’ll be delighted to share experiences with you!!

Contact us at: computerlab@aricanabnc.com.ar

Community of practice: Learning with Computers

VLE: http://aricana.latinux.com.ar//